Art show seeks the ‘real Moscow’ in grim suburbs

カテゴリー newsreading

https://mainichi.jp/english/articles/20191125/p2g/00m/0et/025000c

見出し訳

Art show seeks the ‘real Moscow’ in grim[1.] suburbs[2.]→アートショーはこのいかめしい郊外群の中で「リアル・モスクワ」を探しています。

  1. (adj.) 1a〈人・表情など〉いかめしい,厳格な,怖い.
  2. (noun.) 1可算名詞 (住宅地としての)郊外,市外.

This photo taken on Oct. 17, 2019, shows an air view of buildings in the Novo-Molokovo suburb of Moscow, Russia. (AP Photo/Kirill Zarubin) →この写真は2019年10月17日に撮影され、ロシア・モスクワのノボ・モロコフ郊外のビルを俯瞰して見せてくれます。(AP Photo/ Kirill Zarubin撮影)

MOSCOW (AP) — As sleet[3] falls on a cold November day, communist-era apartment blocks dominating Moscow’s suburban skyline look bleak and forbidding.→モスクワ(AP) — みぞれ降る寒い11月の日、コミュニスト時代のアパートの区画はモスクワ郊外のスカイライン一色となっており、壊され荒廃していた。

3. みぞれ.

4. 1限定用法の形容詞 郊外の[に住む], 市外の[にある].

But it’s precisely[5.] these sprawling[6.] city outskirts that are the focus of a major international art exhibition.→しかし確かに、ぐにゃぐにゃと不規則に広がる都市のはずれが、メジャーな国際展の中心となったのだ。

5. It is precisely as you say→確かにおっしゃる通りですね/ 1 正確に,精密に,的確に./ 3 几帳面に

6. (adj.)2〈都市・街路など〉不規則に広がる[伸びる], スプロールしている.

7.《複数形》 〔町などの〕はずれ; 郊外 〔of〕.

“Beyond the Center” is staging art events across Moscow’s vast[8.] urban space starting this fall and culminating[9.] in March 2020. →モスクワ中で行われた「中心を超えて」 というアートイベント計画はモスクワの広大な都市空間はこの秋に始まり、2020年3月に全盛を極め、

8.1広大な,広漠とした 《★【類語】 ⇒huge》.

9.1a最高点[極点,絶頂]に達する; 最高潮に達する,全盛をきわめる.

With the participation of the Museum of Vienna and the Austrian Cultural Forum, the exhibit uses contemporary art to explore the many hidden facets of life outside the Russian capital’s nucleus.